-
1 overtime pay
-
2 overtime pay
- overtime pay
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
3 overtime pay
оплата за сверхурочную работуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overtime pay
-
4 overtime pay
-
5 overtime pay
оплата за сверхурочную работуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > overtime pay
-
6 overtime pay
-
7 overtime pay
-
8 overtime pay
1) Общая лексика: выплата за сверхурочные, сверхурочная оплата2) Строительство: оплата за сверхурочную работу3) Деловая лексика: плата за сверхурочную работу4) юр.Н.П. оплата сверхурочной работы, плата за сверхурочное время -
9 overtime
ˈəuvətaɪm
1. сущ.
1) сверхурочные часы;
сверхурочное время to be on overtime ≈ работать сверхурочно overtime pay ≈ оплата за сверхурочную работу
2) спорт дополнительное время
2. нареч. сверхурочно work overtime
3. гл.;
фото передержать сверхурочное время - to pay extra for * оплачивать сверхурочную работу - to be on * работать сверхурочно плата за сверхурочную работу (спортивное) доплнительное время - the team lagged for much of the first * команде никак не удавалось выйти вперед в первом дополнительном времени сверхурочный, за сеткой часов - * pay оплата за сверхурочную работу в запрещенное, неуказанное время - * parking парковка машин в запрещенное время сверхурочно - to * work работать сверхурочно (обыкновенно) (фотографическое) передержать (спортивное) финишировать за пределами установленного времени ~ сверхурочные часы;
сверхурочное время;
to be on overtime работать сверхурочно counterbalance ~ компенсировать сверхурочную работу overtime спорт. дополнительное время ~ (обыкн. фото) передержать ~ плата за сверхурочную работу ~ сверхурочная работа ~ сверхурочно;
to work overtime работать сверхурочно ~ сверхурочное время ~ сверхурочные часы;
сверхурочное время;
to be on overtime работать сверхурочно ~ attr. сверхурочный;
overtime pay сверхурочная оплата ~ attr. сверхурочный;
overtime pay сверхурочная оплата pay: overtime ~ плата за сверхурочную работу overtime ~ сверхурочная оплата ~ сверхурочно;
to work overtime работать сверхурочноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overtime
-
10 overtime
1. n сверхурочное время2. n плата за сверхурочную работу3. n спорт. дополнительное времяthe team lagged for much of the first overtime — команде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времени
4. a сверхурочный, за сеткой часов5. a в запрещённое, неуказанное время6. adv сверхурочно7. v обыкн. фото передержать8. v спорт. финишировать за пределами установленного времени -
11 overtime
1. [ʹəʋvətaım] n1. сверхурочное время2. плата за сверхурочную работу3. спорт. дополнительное время2. [ʹəʋvətaım] athe team lagged for much of the first overtime - команде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времени
1. сверхурочный, за сеткой часов2. в запрещённое, неуказанное время3. [ʹəʋvətaım] advсверхурочно4. [͵əʋvəʹtaım] v1. обыкн. фото передержать2. спорт. финишировать за пределами установленного времени -
12 pay for overtime
-
13 pay
I [peɪ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. paid1)а) платитьto pay smb. for smth. — платить кому-л. за что-л.
to pay by credit card / cheque — платить чеком / кредитной карточкой
My parents paid for my education. — Мои родители платили за моё образование.
I must remember to pay you back for the concert tickets. — Мне надо не забыть отдать тебе деньги за билеты на концерт.
This shop does not allow its customers to pay by cheque. — Этот магазин не принимает чеки.
It has been paid for. — За это было уплачено.
We paid L500 for this car. — Мы заплатили 500 фунтов за эту машину.
б) нанимать за деньги (кого-л. для совершения какого-л. действия)You can't pay me to do that. — Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела.
Syn:hire 2.2)а) выплачивать (жалование, заработную плату); оплачивать ( работу)I am paid weekly / monthly. — Я получаю заработную плату еженедельно / ежемесячно.
I am well / badly paid. — Мне хорошо / плохо платят.
б) = pay away уплачивать (долг, налог); выплачивать ( суммы по счёту)to pay a tax / rent — платить налог / арендную плату
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or another. — Мне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги.
Syn:settle 1.3) ( pay in(to)) класть деньги на счётI have to pay in $20 to cover a cheque. — Мне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек.
4)б) отплатить, отомститьThey paid themselves with words. — Они отомстили за себя словами.
Syn:5)а) окупаться, быть выгоднымThe shares pay 2 per cent. — Акции приносят 2% дохода.
It is an investment that pays 5 percent. — Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
6) ( pay for) поплатиться (за что-л.)We are paying for the fine summer with a wet winter. — За хорошую погоду прошедшим летом мы расплачиваемся дождливой зимой.
7)а) оказывать, обращать ( внимание)to pay no mind / not to pay any mind амер.; разг. — не обращать внимания
б) свидетельствовать, засвидетельствовать ( почтение); делать ( комплимент)Yesterday at last I paid a visit to my grandma. — Вчера я наконец-то навестила бабушку.
•- pay away- pay back
- pay down
- pay off
- pay out
- pay over
- pay up
- pay for a dead horse
- pay down on the nail
- pay on the nail
- pay one's way
- pay through the nose
- pay for itself 2. прил.1) платный, требующий оплатыpay telephone — таксофон, платный телефон
The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. — Компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии.
2)а) рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективныйб) обладающий ценностью, ценный3. сущ.1) ( pay for) оплата, выплата, плата, уплатаto draw / receive pay — получать плату
to be in the pay of smb. — быть на службе у кого-л., быть подкупленным кем-л.
It emerged that some ministers were in the pay of the drug companies. — Выяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний.
The witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government. — Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством.
Syn:2)а) жалованье, заработная платаWe were offered 13 weeks' severance pay. — Нам предложили выходное пособие за 13 недель.
back pay — задолженность по заработной плате; жалование за предыдущие месяцы работы
hazard pay, hazardous duty pay — амер. надбавка ( к окладу) за риск, опасные или тяжёлые условия работы
sick pay — пособие по болезни (выплачивается предприятием; обычно возмещает часть заработка)
Syn:б) воен. денежное содержание, денежное довольствие3) уст. возмездие, расплатаSyn:good pay — человек, вовремя выплачивающий долг
slow pay — человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол.а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождениеII [peɪ] гл.; мор.смолить; покрывать водоупорным материаломSyn: -
14 overtime
['əuvətaɪm] 1. сущ.1) сверхурочные часы; сверхурочное время2) спорт. дополнительное время2. нареч. 3. гл.; фото -
15 overtime
-
16 overtime
сверхурочное время; сверхурочный -
17 overtime
[ˈəuvətaɪm]overtime сверхурочные часы; сверхурочное время; to be on overtime работать сверхурочно counterbalance overtime компенсировать сверхурочную работу overtime спорт. дополнительное время overtime (обыкн. фото) передержать overtime плата за сверхурочную работу overtime сверхурочная работа overtime сверхурочно; to work overtime работать сверхурочно overtime сверхурочное время overtime сверхурочные часы; сверхурочное время; to be on overtime работать сверхурочно overtime attr. сверхурочный; overtime pay сверхурочная оплата overtime attr. сверхурочный; overtime pay сверхурочная оплата pay: overtime overtime плата за сверхурочную работу overtime overtime сверхурочная оплата overtime сверхурочно; to work overtime работать сверхурочно -
18 overtime
1. noun1) сверхурочные часы; сверхурочное время; to be on overtime работать сверхурочно2) sport дополнительное время3) (attr.) сверхурочный; overtime pay сверхурочная оплата2. adverbсверхурочно; to work overtime работать сверхурочно3. verb(обыкн. фото) передержать* * *1 (0) в запрещенное время; в неуказанное время; за сеткой часов; сверхурочно2 (a) сверхурочный3 (n) дополнительное время; плата за сверхурочную работу; сверхурочное время4 (v) передержать; передерживать* * *сверхурочные часы; сверхурочное время* * *n. сверхурочное время, плата за сверхурочную работу, дополнительное время, сверхурочные часы* * ** * *1. сущ. 1) сверхурочные часы; сверхурочное время 2) спорт дополнительное время 2. нареч. сверхурочно 3. гл.; фото передержать -
19 pay for overtime
1) Деловая лексика: платить за сверхурочную работу2) юр.Н.П. оплата сверхурочной работы -
20 voluntary overtime
- 1
- 2